Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 66 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 U[M‑M]Afolgendermaßen:ADV m[u‑ul‑laḪulla:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

U[M‑M]Am[u‑ul‑la
folgendermaßen
ADV
Ḫulla
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

Vs. 2 [ŠE]Š.DU₁₀.GA‑IAlieber Bruder:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} QÍ‑B[I‑MA]


[ŠE]Š.DU₁₀.GA‑IAQÍ‑B[I‑MA]
lieber Bruder
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Vs. 3 am‑me‑el‑kánich:PPROa.1SG.GEN=OBPk aš‑šu‑ulGüte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} P[A‑N]Ivor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
[

am‑me‑el‑kánaš‑šu‑ulP[A‑N]I
ich
PPROa.1SG.GEN=OBPk
Güte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

Vs. 4 RA‑IM‑MU‑IA SIG₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C
ḫal‑za‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

RA‑IM‑MU‑IASIG₅‑inḫal‑za‑i
gut
ADV
gut
ACC.SG.C
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 5 ka‑a‑ša‑wa‑mudieser:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT};
(u.B.):HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT};
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
REF1:={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
za‑ak‑[ki?]Riegel:{D/L.SG, STF} še‑li‑ušErnte:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Silo:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ernte:D/L.SG;
Ernte:{D/L.SG, STF};
Silo:{D/L.SG, STF}
pád‑[da‑an‑te‑eš?]graben:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ka‑a‑ša‑wa‑muza‑ak‑[ki?]še‑li‑ušpád‑[da‑an‑te‑eš?]
dieser
DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
(u.B.)
HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
REF1
={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
Riegel
{D/L.SG, STF}
Ernte
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Silo
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ernte
D/L.SG
Ernte
{D/L.SG, STF}
Silo
{D/L.SG, STF}
graben
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. 6 ka‑ru‑úfrüher:ADV SIG₅‑a[n]‑te‑ešin Ordnung bringen; gut werden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
gut:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}
nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk [le]‑enicht!:NEG

ka‑ru‑úSIG₅‑a[n]‑te‑ešnu‑wa‑kán[le]‑e
früher
ADV
in Ordnung bringen
gut werden
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
gut
{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}
CONNn=QUOT=OBPknicht!
NEG

Vs. 7 ku‑wa‑at‑ka₄irgendwie:INDadv la‑aḫ‑la‑aḫ‑ḫi‑ia‑š[i]erregt sein:2SG.PRS


ku‑wa‑at‑ka₄la‑aḫ‑la‑aḫ‑ḫi‑ia‑š[i]
irgendwie
INDadv
erregt sein
2SG.PRS

Vs. 8 zi‑ga‑wa‑kándu:PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr=QUOT=OBPk URU[t]a‑pí‑[i]k‑ka₄‑a[zTapik(k)a:GN.ABL;
Tapik(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
‑t]a?

zi‑ga‑wa‑kánURU[t]a‑pí‑[i]k‑ka₄‑a[z
du
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr=QUOT=OBPk
Tapik(k)a
GN.ABL
Tapik(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 9 k[at?‑t]a?unten:;
unter:;
unter-:
ku‑wa‑atwarum?:;
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
![en][n]a‑at‑ti(hin)treiben:2SG.PRS

k[at?‑t]a?ku‑wa‑at![en][n]a‑at‑ti
unten

unter

unter-
warum?

ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(hin)treiben
2SG.PRS

Vs. 10 nu‑wa‑mu!:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ŠA KÚRFeind:{GEN.SG, GEN.PL} ku‑w[a][p]í‑kiirgendwo:INDadv ANŠE?.[KUR?.RA?MEŠ?]Pferd:{(UNM)} x x

nu‑wa‑mu!ŠA KÚRku‑w[a][p]í‑kiANŠE?.[KUR?.RA?MEŠ?]

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
Feind
{GEN.SG, GEN.PL}
irgendwo
INDadv
Pferd
{(UNM)}

Vs. 11 nu‑wa‑at‑ták‑kánn:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
a?‑pa‑a‑[t]a(Epitheton der Göttin Lelluri):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
1 pé‑e‑ḫu‑[d]a‑an‑z[i]hinschaffen:3PL.PRS

nu‑wa‑at‑ták‑kána?‑pa‑a‑[t]apé‑e‑ḫu‑[d]a‑an‑z[i]
n
QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
(Epitheton der Göttin Lelluri)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
hinschaffen
3PL.PRS

Vs. 12 nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk ma‑a‑anwie: k[at]‑ta‑iaunten:;
unter:;
unter-:
ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
pé‑en‑na‑ti?

nu‑wa‑kánma‑a‑ank[at]‑ta‑iaku‑wa‑pípé‑en‑na‑ti?
CONNn=QUOT=OBPkwie
unten

unter

unter-
sobald als

irgendwo

wo

Vs. 13 nu‑w[a]: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ANŠE.KUR.RA[I.A]Pferd:{(UNM)} tar‑pu‑li‑iš‑m[i?] x[ ]

nu‑w[a]ANŠE.KUR.RA[I.A]tar‑pu‑li‑iš‑m[i?]

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Pferd
{(UNM)}

Vs. 14 tu‑u‑re‑eš‑kefestmachen:2SG.IMP.IMPF ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} ḫa‑an‑te‑ia‑ra‑ḫa?[?]

tu‑u‑re‑eš‑keANŠE.KUR.RAḪI.Aḫa‑an‑te‑ia‑ra‑ḫa?[?]
festmachen
2SG.IMP.IMPF
Pferd
{(UNM)}

Vs. 15 ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
nu‑wa‑ra‑ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM mim‑ra‑‑iš mdu‑la‑a[k]‑k[i‑i]š

ku‑i‑e‑ešnu‑wa‑ra‑ašmim‑ra‑‑išmdu‑la‑a[k]‑k[i‑i]š
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

Vs. 16 tu‑u‑ri‑iš‑ke‑ed‑dufestmachen:3SG.IMP.IMPF nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk ma‑a‑anwie:

tu‑u‑ri‑iš‑ke‑ed‑dunu‑wa‑kánma‑a‑an
festmachen
3SG.IMP.IMPF
CONNn=QUOT=OBPkwie

Vs. 17 ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
nam‑manoch:;
dann:
ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
a‑aš‑ša‑an(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
warm sein:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)}

ú‑etnam‑maku‑it‑kia‑aš‑ša‑an
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
noch

dann
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
(übrig) bleiben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gut sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(übrig) bleiben
2SG.IMP
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
warm sein
3SG.PRS.MP
Awarna
{GN(ABBR)}

Vs. 18 nu‑wa‑ra‑[a]t:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} nam‑manoch:;
dann:
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar‑na‑an‑dulassen:3PL.IMP

nu‑wa‑ra‑[a]tnam‑maar‑ḫatar‑na‑an‑du

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
noch

dann
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
3PL.IMP

Vs. 19 nu‑wa‑ra‑[a]t:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
du‑wa‑ar‑na‑an‑dubrechen:3PL.IMP


nu‑wa‑ra‑[a]tar‑ḫadu‑wa‑ar‑na‑an‑du

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
brechen
3PL.IMP

Vs. 20 ARADDiener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}
msa‑pár‑ta‑ia‑kán ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C

ARADmsa‑pár‑ta‑ia‑kánku‑in
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C

Vs. 21 I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUga‑aš‑gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ne‑eḫ‑ḫu‑un(sich) drehen:1SG.PST

I‑NA KURURUga‑aš‑gapa‑ra‑ane‑eḫ‑ḫu‑un
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(sich) drehen
1SG.PST

Vs. 22 ú‑ed‑du‑wakommen:3SG.IMP;
bauen:3SG.IMP
DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
mš[a]‑pár‑ta an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

ú‑ed‑du‑waDUMUmš[a]‑pár‑taan‑da
kommen
3SG.IMP
bauen
3SG.IMP
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. 23 ú‑[e]‑mi‑ia‑ad‑dufinden:3SG.IMP na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [m]a‑a‑anwie:

ú‑[e]‑mi‑ia‑ad‑duna‑aš[m]a‑a‑an
finden
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wie

Vs. 24 k[a]‑ru‑úfrüher:ADV pa‑a‑an‑zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
gegenüber:;
von jener Seite:
na‑an‑m[u]‑kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
Nana:{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
n:QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(unbekannte Zahl):={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}

k[a]‑ru‑úpa‑a‑an‑zana‑an‑m[u]‑kán
früher
ADV
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
viel
{(ABBR), ADV}
gegenüber

von jener Seite

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Nana
{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
n
QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(unbekannte Zahl)
={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}

u. Rd. 25 du‑wa‑a‑anhierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
na‑i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG


du‑wa‑a‑anpa‑ra‑ana‑i
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(sich) drehen
3SG.PRS
(sich) drehen
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

u. Rd. 26 ma‑a‑na‑aš(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na‑a‑ú‑i‑manoch nicht:ADV=CNJctr pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

ma‑a‑na‑ašna‑a‑ú‑i‑mapa‑iz‑zi
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
noch nicht
ADV=CNJctr
gehen
3SG.PRS

u. Rd. 27 nuCONNn A‑NA mlu‑ul‑lu mzu‑wa‑an‑na‑iaZuwa:PNm.ACC.SG.C=CNJadd

nuA‑NA mlu‑ul‑lumzu‑wa‑an‑na‑ia
CONNnZuwa
PNm.ACC.SG.C=CNJadd

Rs. 28 ḫa‑[a]t‑ra‑a‑i(Fleisch- oder Körperteil):D/L.SG;
mitteilen:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
3drei:QUANcar MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUga‑aš‑gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ḫa‑[a]t‑ra‑a‑inu‑uš‑ši3MEŠURUga‑aš‑ga
(Fleisch- oder Körperteil)
D/L.SG
mitteilen
2SG.IMP
Ḫatra
GN.D/L.SG

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
drei
QUANcar
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 29 pé‑e‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
e‑[e]p‑dufassen:3SG.IMP a‑pa‑a‑šafertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
pa‑id‑dugehen:3SG.IMP

pé‑e‑die‑[e]p‑dua‑pa‑a‑šapa‑id‑du
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
fassen
3SG.IMP
fertig sein
3SG.PST
er
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
gehen
3SG.IMP

Rs. 30 nuCONNn DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
mša‑pár‑ta an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑e‑mi‑ia‑ad‑dufinden:3SG.IMP

nuDUMUmša‑pár‑taan‑daú‑e‑mi‑ia‑ad‑du
CONNnKindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
finden
3SG.IMP

Rs. 31 nam‑ma‑ašnoch:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma‑aḫ‑[]a‑anwie: EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

nam‑ma‑ašma‑aḫ‑[]a‑anEGIR‑papa‑iz‑zi
noch
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
gehen
3SG.PRS

Rs. 32 na‑an‑mu‑kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
Nana:{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
n:QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(unbekannte Zahl):={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
du‑wa‑a‑anhierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
na‑i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG

na‑an‑mu‑kándu‑wa‑a‑anpa‑ra‑ana‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Nana
{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
n
QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(unbekannte Zahl)
={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(sich) drehen
3SG.PRS
(sich) drehen
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

Rs. 33 LÚ.MEŠṬE₄‑MI‑maBote:{(UNM)} Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUpa‑aš‑du‑u‑wa‑du‑u‑wa Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUpa‑na‑a‑ta‑iaPanada:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú‑wa‑an‑dusehen:3PL.IMP;
trinken:LUW.3PL.IMP;
kommen:3PL.IMP


LÚ.MEŠṬE₄‑MI‑maURUpa‑aš‑du‑u‑wa‑du‑u‑waURUpa‑na‑a‑ta‑iaú‑wa‑an‑du
Bote
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Panada
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
sehen
3PL.IMP
trinken
LUW.3PL.IMP
kommen
3PL.IMP

Rs. 34 zi‑gadu:PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr m.DIŠKUR‑BE‑LÍ‑iš GIŠzu‑up‑pa‑ri‑ia‑ašFackel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fackel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

zi‑gam.DIŠKUR‑BE‑LÍ‑išGIŠzu‑up‑pa‑ri‑ia‑aš
du
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr
Fackel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fackel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fackel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fackel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 35 ŠA ÚḪI.A‑iaPflanze:{GEN.SG, GEN.PL} ut‑tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša‑a‑ak‑tiwissen:2SG.PRS

ŠA ÚḪI.A‑iaut‑tarša‑a‑ak‑ti
Pflanze
{GEN.SG, GEN.PL}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wissen
2SG.PRS

Rs. 36 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUta‑pí‑ig‑gaTapik(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ki‑nu‑naMEŠURUta‑pí‑ig‑ga
jetzt
DEMadv=CNJctr
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tapik(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 37 nam‑manoch:;
dann:
Ú‑ULnicht:NEG wa‑ar‑ša‑an‑zi(ab)ernten:3PL.PRS

nam‑maÚ‑ULwa‑ar‑ša‑an‑zi
noch

dann
nicht
NEG
(ab)ernten
3PL.PRS

Rs. 38 nu!?CONNn ŠA mḫi‑mu‑DINGIR‑LIMḪimuili:{GEN.SG, GEN.PL} ḫal‑ki‑ušGetreide:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Getreide:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
wa‑ar‑aš‑kán‑z[i](ab)ernten:3PL.PRS.IMPF

nu!?ŠA mḫi‑mu‑DINGIR‑LIMḫal‑ki‑ušwa‑ar‑aš‑kán‑z[i]
CONNnḪimuili
{GEN.SG, GEN.PL}
Getreide
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Getreide
{D/L.SG, STF}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(ab)ernten
3PL.PRS.IMPF

Rs. 39 ki‑nu‑na‑m[u]jetzt:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} zi‑ikdu:PPROa.2SG.NOM.SG m.DIŠKUR‑BE‑LÍ‑iš

ki‑nu‑na‑m[u]zi‑ikm.DIŠKUR‑BE‑LÍ‑iš
jetzt
={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
du
PPROa.2SG.NOM.SG

Rs. 40 mna‑a‑[š]a‑a[d]‑da‑aš‑ša

mna‑a‑[š]a‑a[d]‑da‑aš‑ša

Rs. 41 A‑NA ÚḪI.APflanze:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wa‑ar‑šu‑[wa‑an‑zi](ab)ernten:INF

A‑NA ÚḪI.Awa‑ar‑šu‑[wa‑an‑zi]
Pflanze
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(ab)ernten
INF

Rs. 42 EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
le‑enicht!:NEG [kar?‑aš?‑te]‑niabschneiden:2PL.PRS


EGIR‑anar‑ḫale‑e[kar?‑aš?‑te]‑ni
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nicht!
NEG
abschneiden
2PL.PRS

Rs. 43 ki‑iš‑ša‑an‑na‑at‑tain dieser Weise:={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
kämmen:INF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
k[u‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
]

ki‑iš‑ša‑an‑na‑at‑tak[u‑it
in dieser Weise
={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
kämmen
INF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. 44 ḫa‑at‑ra‑a‑nu‑unmitteilen:1SG.PST KUR‑e‑waLand:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} x[

ḫa‑at‑ra‑a‑nu‑unKUR‑e‑wa
mitteilen
1SG.PST
Land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}

Rs. 45 ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ma‑a[ḫ‑ḫa‑a]nwie: []ar?‑wa‑[ši?geheim:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Straße:{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
senden(?):LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ku‑itma‑a[ḫ‑ḫa‑a]n[]ar?‑wa‑[ši?
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
wie
geheim
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Straße
{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
senden(?)
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. 46 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ku‑wa‑at!warum?:;
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú‑ULnicht:NEG [a‑at‑ra‑a‑at‑t]énmitteilen:2PL.PST;
mitteilen:2PL.IMP


nu‑muku‑wa‑at!Ú‑UL[a‑at‑ra‑a‑at‑t]én

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
warum?

ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nicht
NEG
mitteilen
2PL.PST
mitteilen
2PL.IMP

Rs. 47 A‑NA Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x‑x‑x‑x ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
[

A‑NA ku‑it
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. 48 A‑NAPferd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x‑x‑x ANŠE.KUR.RAḪI.A‑ia [

A‑NA
Pferd
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 49 x‑x[ ]x am‑mu‑uk‑ka‑a?[ša?]

am‑mu‑uk‑ka‑a?[ša?]

Rs. 50 [ ]‑wa?[

lk. Rd. 1 nuCONNn am‑mu‑ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} du‑wa‑a‑anhierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
ḫa‑[a]t‑re‑eš‑ket₉‑ténmitteilen:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} [

nuam‑mu‑ukdu‑wa‑a‑anḫa‑[a]t‑re‑eš‑ket₉‑tén
CONNnich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
mitteilen
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

lk. Rd. 2 mta‑ḫa‑az‑zi‑li‑in‑na ku‑i[t]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
wa‑a[l‑ḫ]a‑[a]nschlagen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schlagen:2SG.IMP
[ar‑ke‑er]haben:3PL.PST;
umkommen:3PL.PST

mta‑ḫa‑az‑zi‑li‑in‑naku‑i[t]wa‑a[l‑ḫ]a‑[a]n[ar‑ke‑er]
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
schlagen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schlagen
2SG.IMP
haben
3PL.PST
umkommen
3PL.PST

lk. Rd. 3 nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ka‑a‑šaVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
L[Ú]ṬE₄‑MIBote:{(UNM)} a‑w[a]‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[

nu‑uš‑šika‑a‑šaL[Ú]ṬE₄‑MIa‑w[a]‑anar‑ḫa

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Bote
{(UNM)}
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

lk. Rd. 4 ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
SIG₅‑an‑za‑wa‑r[a‑a]š‑ši‑kán le‑enicht!:NEG [

ú‑etSIG₅‑an‑za‑wa‑r[a‑a]š‑ši‑kánle‑e
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
nicht!
NEG

lk. Rd. 5 ku‑wa‑at‑ka₄irgendwie:INDadv la‑aḫ‑la‑aḫ‑[]i‑ia‑šierregt sein:2SG.PRS

Textende

ku‑wa‑at‑ka₄la‑aḫ‑la‑aḫ‑[]i‑ia‑ši
irgendwie
INDadv
erregt sein
2SG.PRS
Oder -[š]a
0.39503598213196